تعليم اللغة الكردية

 

صورة-1

 



الحروف الكرديه و تكون علي نوعين هى :


1- الحروف الصامته (الصحيحة) ك:


ئ , ب , پ , ج , چ , ح , خ , د , ر , ز , ژ , س , ش , على , غ , ت , في , ڤ , مثل , گ , ل , م , ن , و , ة , ي

2- الحروف الصائته ( الحركيه ) ك:


ا , و , و و , ۆ , ي , ێ , ه

والعلاقه بين الحروف الصامته و الصائته هى انه جميع حرف صامت يصوت بحرف صائت ك:


ن الصامت يصوت باحد الحروف الصائته ك( و و ) فيكون نوو


و ربما يوجد حرف صائت بين حرفين صامتين فالحرف الاخير يندمج مع صوت المقطع الاول كحرف ساكن ك:


نان , ناو , پاك

بعض الملاحظات فاللغه الكردية

ملاحظه 1 :


فاللغه الكرديه حروف غير موجوده فالعربيه ك:


پ يلفظ كp فالانكليزي


چ يلفظ ch فالانكليزي


ڤ يلفظ v فالانكليزي


گ يلفظ g فالانكليزي


ژ يلفظ اش او كما فpleasure

ملاحظه 2 :


و فالعربيه حروف ليست موجوده فالكردى ك:


ذ حيث يلفظ ز فالكردية


ض و يلفظ ز فالكردية


ظ و يلفظ ز كذلك


ث يلفظ س فالكردية


ص يلفظ س فالكردي


ط يلفظ ت فالكردية

ملاحظه 3 :


حرف الراء نوعين من حيث اللفظ


ر : راء خفيفه كبرو

ر تحتها 7 : ثقيله و مشدده كما فبرۆ

وايضا اللام ل


ل : خفيفه كلاو = شاب

ڵ : ثقيله كساڵ = سنة

التشديد فالكردى حيث يكرر الحرف عند التشديد


مة ككه مكة


كهة لله = جمجمة

ملاحظه 4 :


الحركات كالضمه و الفتحه و الكسره يقابلها بالكردى حروف خاصه تعرف بالحروف الصوتيه و بدونها لايمكن تلفظ الكلمه بشكل صحيح و هى :


و = u


ۆ = o


ي = i


ێ = e


ه a


حيث كلمه قلم بالعربى تكتب قة له م


و زين بالعربى تكتب زێن


و هكذا


حيث الحرف (و) يقابل الضمه بالعربي


و حرف (ي) يقابل الكسره بالعربي


و حرف (ه) يقابل الفتحه بالعربي

ملاحظه 5 :


تستبدل التاء القصيره بالعربى بتاء طويله فالكردى ك:


حياة = حة يات


امانه = ئة ما نة ت

ملاحظه 6 :


تكتب الالف المقصوره علي شكل الف طويله فالكردى ك:


عيسي = عيسا


ليلي = له يلا

من = انا


تو = انت


ئة مه ذلك , هذه


ئة و ه = هذا , تلك


ئة و انه = اولئك


امانه = هولاء


ئة يمه = نحن


ئة يوه انتم


ئة سب = حصان


شير = اسد


بة لنك = نمر


كة رك = ذئب


رة يوي = ثعلب


جة قة و و = و اوي


حوشتر = جمل


ميمون = قرد


كة ر = حمار


اسك = غزال


ما نكا = بقرة


كاميش = جاموس


كاور = خروف


بران = كبش


بزن = معزة


مة ريشك = دجاجة


ما مر اوي = بطة


كة لاشير = ديك


كة موتر = حمامة


ما سي سمك


بة بووله = فراشة

ئة سب = حصان


شير = اسد


بة لنك = نمر


كة رك = ذئب


رة يوي = ثعلب


جة قة و و = و اوي


حوشتر = جمل


ميمون = قرد


كة ر = حمار


اسك = غزال


ما نكا = بقرة


كاميش = جاموس


كاور = خروف


بران = كبش


بزن = معزة


مة ريشك = دجاجة


ما مر اوي = بطة


كة لاشير = ديك


كة موتر = حمامة


ما سي سمك


بة بووله = فراشة

بة يانيكي باش = صباح الخير


ئيواريت باش = مساء الخير


جوني كيف حالك


حة زد لية اكم = احبك


سوباس = شكرا


خو حافيس = مع السلامة


توب و اذا تكولين طوبه هم يصير = كرة


جوان = جميل


زور جوان = جميل و يجى زور باش


جية شت = طعام


بة ست = حزن


بة رادر = صديق


ياد كاري ذكريات


جاو = عين


دة م = فم


بة ي قدم


دة ست = يد


قش = شعر


سة ر = راس


جمجمه نفسة او كلة


بة نجه = اصبع


ليت = انف


زبان = لسان


كيي = اذن


كيي بة كر = اسمع


باس بكه = تكلم


هله = سريع


خاوين = بطيء


تايبه تي= خاص


جاور و انني بكه = انتظر و جاوروانيم بكه = انتظرني


با بروين = لنرحل


دة ل = قلب


دة ل كتان = نبض


تو = انت


كة راندان = اختلاف


كة ل الكاف ثقيله = و ردة


دار = شجرة


دة ريش = طويل


كة ل الكاف خفيفه = قصير


ميوه = فواكه


سة و زي = خضروات


سيو = تفاح


تري = عنب


شووتي = رقي


هنار = رمان


كالاك = بطيخ


موز = موز


زة ردة ليو = مشمش


شة فتالو = خوخ


تة و ت = تكي


تة ما ته = طماطة


بياز = بصل


ترب = فجل


كة يوز = جوز


بادة ب = لوز


بة تاته = بتيتة


كة رة و ز = كرفس


سير = ثوم

دة ست = يد


با = رجل


سة ر = راس


جاو = عين


لوت = انف


دة م = فم


زمان = لسان


دان = اسنان


كة يه اذن


برج = شعر الراس


سينه صدر


زة ك بطن


بة شت = ظهر


مة ل = رقبة


قاش = حاجب


بة رشان = رموش


بة نجه = اصبع

[center]بازار = سوق


كاركه معمل


فة روشكاه محل


بة رهم = انتاج


كار = عمل


كريكار = عامل


جيشتخانه مطعم


فروشتن = بيع


افروشم = ابيع


دة فروشي يبيع


دة فروشن = يبيعون


دة فروشيت = يباع


كري شراء


اكري يشترى و يصح اسيني


اكرم = اشتري اسينم


ئة مة بة جن = ذلك كم سعره


كة ران = غالي


هة رزان = رخيص


دار تاش = نجار


سة و ز فروش = بائع المخضر


ميوة فروش = بائع الفواكه


زة رة نكة ر = صائغ


بارجه فروش = بائع القماش

[center]الا حتفاظ = باره ستن


السندات الماليه = قة و الكي بارة


الطوابع= جابة مة نى


صكوك= كة ياندن سبائك الذهب=زير داريشته


المسكوكات التذكاريه = هووردة ي بيرة و ة رى


المصوغات الذهبيه = خة شل


الودائع العينيه = قايمة ميناكى


الرهونات = ميرانة كان


المستندات = قة و الكان


الوثائق = بة لكة نامة ى


اللقط النقديه و العينيه = له ت بارةي و ميناكى


ايداعات = داهات


الدائنه = قة رزار


المدينه = قة رزاركان


القروض= نفسها قروض


مدخرات = باشة كوتي كردن


المبالغ المودعه = باره داهات


الفوائض النقديه = باره بترى


فائدتها = هنا قصدك اعتقد الفوائد و تعنى سوود


ضوء المؤشرات روناكي نيشاندة ر


بموجبه التخويل المصرف ملكيه = ذلك شنو يعنى بالعربى الودائع الثابته قايمة كارى


الخزائن = كة نجينة كان


خصم = لابة لاكردنة و ه


المجالات = دة رة تانتان


لا ستثمار = و ة بة رهينان


الاعتماد = بشتيوانه


لموقفات خاصه = و ساندن بة يوندي


يتعهد = بة لين ادا


العمله = دراو او بول


عموله مقطوعه = دولالى


تسليفات شخصيه = بييشينة و ان


نشاط = جولة كردن


سلف = بيشين


اجراء= بيمان كردن


التحويل الخارجيه بالعملات الاجنبيه = كوران دة رة كى بة بول بيكانه


عملاء= كريارتة كان


ضمان = دة ستة بة رى


و سيط = بيناو


الحواله المستنديه = هة و الي قة و الكة ى


شيكات مسافرين = كة ياندن كة شتياركان


شراء التحاويل الخارجيه المسحويه بالعملات الاجنبيه =


الوافدين = كريار


عمولات محدده = دراو رادة دار


عميل = كر يكرته


المستفيد = سوودار


اصدار = دهر جوواندن


مسؤليه ما ليه = ئوبال بارة يه


تو فير = باشة كووت


تسهيلات = ئاسانكارى


التامينات = دابين


رهن الاسهم = ميرانة بشك


العقارات = خانووبة رة كان


العمليات المصرفيه = كردة و هي مزاخت


الوضع المالي بارى بزيوى


الفرعيه = له قى


الحساب المتبادل = زميرة بة رامبة رية كى


اعرفك = زانيمه تو


تعرفني زانيدة من


اعرفه= زانيمه خوي


نعرفه ازانينة خوي


يعرفوه= ازاننة خوي


مشهور= ناودار


اقول= بيشينان


قال= و ت


قلت= و تم


قالو= و تن


احبك= حة زم ليت اكم


تحبني= حة زت ليم اكات


تحبه= حة زت لية اكات


يحبوك = حة زن ليت اكن


تحبهم= حة زت لين اكات


دزلي بة نيرى ارام


ادزلك = اراد بة نيرم


و صلت = كة يشت


موصلت = نا كة يشت


ترجم= كورين بكة


ترجملي=كورين ارام بكة


اترجملك=كورين اراد بكم


ارتاح = تة نايي اكم


من ؟ = كي ؟


احتاج= امووي


راح = جوو


يروح= اروى


نروح= اروين


اجه= هات


اجيت= هاتم


باوع عليك= سيرتى كرد


باوع عليه= سيرمى كرد


باوع علينه= سيريمان كا


باوعت عليه سيرى كردم


و زاراه و ة زاراة ت


و زير = شاريار او و ة زير


و زاره التربيه = و ة زارة تي بة روة ردة


و زاره الثقافه = و ة زارة تي روشنبيرى


و زاره الداخليه = و ة زارة تي ناوخو


و زاره العدل = و ة زارة تي داد


و زاره الزراعه = و ة زارة تي كشتوكال


و زاره النقل و المواصلات = و ة زارتي كواستنة و ة و كة ياندن


و زاره الماليه = و ة زارتي دارايى


و زاره الصناعه و المعادن = و ة زارتي بيشة سازي و كانزاكايى


و زاره الصحه = و ة زارتي تة ندروستى


و زاره الشؤن الاجتماعيه = و ة زارتي كاروباري كومة لايتى


و زاره الري و ة زارتي ئاوديرى


و زاره الاوقاف و الشؤن الاسلاميه = و ة زارة تي ئة و قاف و كاروباري ئيسلامى


و زاره الاعمار و التنميه = و ة زارة تي ئاوة دانكردنة و ة و كة شة بيدان


و زاره البلديات = و ة زارة تي شارة و انى


و زاره السياحه = و ة زارة تي كة شتو كوزار


و زاره الاشغال و الاسكان = و ة زارة تي ئة شغال و نيشتة جىكردن

 


تعليم اللغة الكردية