صورة-1
العامل السيىء يلوم ادواتة (الشاطرة تغزل برجل خروف)
A bird in the hand worth ten in the bush
عصفور فاليد و لا عشرة علي الشجره
A burnt child dreads fire
الطفل المكتوي بالنار يهاب النار (اللي يتلسع من الشربة ينفخ فالزبادى)
A cat has nine lives
القطط بسبعه ارواح
A cock crows on his own dunghill
علي دمنتة يصيح الديك (أسد بالبيت و بالخرج نعامه)
A drowning man will clutch a straw
الغرقان يتعلق بقشه
a fox is not taken twice in the same snare
لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)
A friend in need is a friend indeed
الصديق الحقيقي من تجدة و قت الحاجة (الصديق و قت الضيق)
A guilty conscience needs no accuser
الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ
A hungry man is an angry man
الرجل الجوعان رجل غضبان
A jack-of-all trades master of none
صاحب بالين كذاب
A little knowledge is a dangerous thing
المعرفة القليله شىء خطير
A living dog is better than a dead lion
كلب حى اروع من اسد ميت (حمارتك العرجه تغنيك عن سؤال اللئيم)
A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء ان يفعل فوق طاقتة (اذا اردت ان تطاع فأمر بالمستطاع)
A man can not serve two masters
لا يستطيع المرء ان يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)
A man is known by the company he keeps
انما يعرف المرء بأقرانه
A man’s house is his castle
بيت =الرجل قلعته
A penny saved is a penny gained
درهم تدخرة هو درهم تكسبة (القرش الأبيض ينفع فاليوم الأسود)
A prophet is not without an honor save in his own country
انما يفقد النبي ايات التشريف فو طنه
A secret between more than two is not secret
السر بين اكثر من اثنين ليس سر
A soft answer turneth a way wrath
الكلمة الطيبة تبعد الأذي (الكلمة الطيبة صدقه)
A stitch in time saves nine
الدرزة “الغرزه” فو قتها توفر تسع
A tree is known by it’s fruit
انما تعرف الشجرة بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)
A word to a wise is enough
حسب الحكيم كلمه
Absence makes the heart grow fonder
الغياب يزيد القلب لهيبا
Actions speak louder than words
صوت الأفعال يعلو علي الكلام
All is not gold that glitters
ليس جميع ما يلمع ذهبا
All is well that ends well
جميع شىء جيد اذا انتهي بشكل جيد
Any port in a storm
اي مأوي عندما تأتي العاصفه
As you sow, so will you reap
كما تزرع تحصد
Barking dogs seldom bite
الكلاب النباحة نادرا ما تعض
Beggars can not be choosers
الفقراء ليس لهم حق الإختيار
Believe not all that you see nor half what you hear
لا تصدق جميع ما تري و لا نص ما تسمع
Better an open enemy than false friend
عدو تعرفة خير من حليف لا تعرفه
Better a devil you know than a devil you don’t know
شيطان تعرفة اروع من شيطان لا تعرفه
Better be sure than sorry
تأكد قبل ان تندم
Birds of feather flock together
الطيور التي من نفس الفصيلة تطير معا (الطيور علي اشكالها تقع)
Blood is thicker than water
الدم اكثر كثافة من الماء (الدم عمرة ما يبقي ميه)
By their fruit ye shall know them
انما تعرف الشجرة من ثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)
Call no man happy until he is dead
لا تصف الرجل بالسعادة حتي يموت
Care killed the cat
الهم قتل الهره
Catch not at the shadow and lose the substance
لا تتمسك بالظاهر و تترك الجوهر
Charity begins at home
الإحسان يبدا من المنزل (الأقربون اولي بالمعروف)
Christmas play and make good cheer, for Christmas comes but once a year
اذا جاء عيد الميلاد فامرح و العب فإنة يأتي مرة فالعام
Cleanliness is next to godliness
النظافة اقرب الي الله (النظافة من الإيمان)
Constant dropping wears away a stone
نقاط الماء المستمرة فالسقوط تبري الحجر (خذ من التل يختل)
Corruption of the best becomes the worst
اسوا الفساد فساد الأفضل
Cowards die often
الجبناء يموتون كثيرا
Dead men tell no tales
الموتي لا يروون القصص
Death is the grand leveller
الموت هو المقياس العادل
Deeds not words
افعالا لا اقوالا
Desperate Diseases need desperate remedies
الأمراض العضال تحتاج الدواء القوي (لا يفل الحديد الا الحديد)
Diamond cut diamond
لا يفل الحديد الا الحديد
Do as you would be done by
عامل الناس كما تحب ان يعاملوك
Dog does not eat dog
الكلب لا يأكل كلب
Do not count your chickens before they are hatched
لا تعد فراخك قبل ان تفقس
Do not cross the bridge before you get to it
لا تعبر الجسر قبل ان تصلة (لا تسبق الأحداث)
Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise
النوم مبكرا و الإستيقاظ مبكرا يجعلان المرء صحيحا و ثريا و حكيما
East or west home is best
شرقا او غربا الوطن افضل
Easy come easy go
ما يأتي بالسهل يضيع بالسهل
Even homer some times nods
حتي هومر (ملك عظيم) يخطىء احيانا
Every body’s business is nobody’s business
عمل الجميع ليس حكرا علي احد
Every cloud has a silver lining
بعد جميع سحابة يوجد بريق فضى (بعد العسر يسرا)
Every dog has his day
جميع كلب له يومه
Every man is the architect of his own fortunes
جميع شخص هو مخطط لمستقبله
Every medal has its reverse
جميع عملة و لها و جهها الآخر
Everything comes to him who waits
جميع شىء يأتي له من صبر (من صبر ظفر)
Every why has a wherefore
لكل سؤال جواب
Evil communication corrupt good manners
معرفه الأشرار تفسد الأخلاق الحميده
Familiarity breeds contempt
البساطة تجلب الإستخفاف
Forbidden fruit is sweet
الفاكهة المحرمة روعة (الممنوع مرغوب)
Four eyes see better than two
اربع عيون تري اروع من اثنين (الإتحاد قوه)
First catch your hare
من الأفضل ان تصطاد الأرنب قبل ان تستعد لطهيه
God helps them who help themselves
الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون انفسهم (يد الله مع الجماعه)
Grasp all lose all
من يطمع فالكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع)
Half a loaf is better than no bread
نص رغيف اروع من لا خبز (نص العما و لا العما كله)
Handsome is that handsome does
الحسن من يفعل الحسن
He laughs best who laughs last
من يضحك اخيرا يضحك كثيرا
He who makes no mistakes makes nothing
ذلك من لا يفعل اخطاء لا يفعل شىء علي الإطلاق
History repeats itself
التاريخ يعيد نفسه
Honesty is the best policy
الأمانة هي اروع طريق
Hunger is the best sauce
الجوع هو اروع المشهيات (الجوعان يأكل الظلط)
He who sees half of the problem will be buried in the other half
من يري نص المشكلة يدفن تحت النصف الآخر
If the blind lead blind both shall fall into the ditch
اذا قاد الأعمي اعمي مثلة كلاهما سوف يقع فالحفره
If you sing before breakfast you will cry before dinner
اذا غنيت قبل الإفطار سوف تبكي قبل العشاء (الدنيا غداره)
If you want a thing well done, do it yourself
اذا اردت ان يتم الشىء علي اكمل و جة فافعلة بنفسك
If you want peace, be prepared for war
اذا اردت السلام فكن مستعدا للحرب
Ill-gotten gains never prosper
المكسب الحرام لا يثمر ابدا
Ill news travels apace(Fast)
الأخبار السيئة تنتشر بسرعه
It is no use crying over the spilt milk
لا جدوي من البكاء علي اللبن المسكوب
It is too late to lock the stable door when the horse is stolen
من المتأخر جدا جدا ان تغلق باب الإسطبل بعد سرقه الحصان
Judge not you not be judged
لا تحكم علي احد حتي لا يحكم عليك احد
Knowledge is power
المعرفة قوة (العلم نور)
Laugh and the world laughes with you, weep, and you weep alone
اضحك و العالم يضحك معك، ابكي و تبكي و حدك
Let bygones be bygones
دع ما مضي يكون ما ضى(انسي ما فات)
Let sleeping dogs lay
دع الكلاب النائمة مستلقيه
Life is sweet
الحياة حلوه
Like father like son
ذلك الشبل من ذاك الأسد
Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land
نقاط المياة الصغيره, حبيبات الرمل الصغيرة تصنع المحيط الكبير و الأرض الرحبه
Look before you leap
انظر قبل ان تقفز (فكر مرتين)
Love is blind
الحب اعمى
Love me love my dog
من احبني احب كلبى
Make hay while the sun shines
اجمع التبن خلال سطوع الشمس (كل شىء و له اوانه)
Manners make the man
الأخلاق تصنع الرجل (انما يعرف الرجال بالحق)
Man proposes and god disposes
انت تريد و أنا اريد و الله يفعل ما يريد
Many hands make light work
ايدي كثيرة تخفف العمل (الإتحاد قوه)
Many heads are better than one
عقول كثيرة اروع من عقل و احد (الإتحاد قوه)
Misfortunes seldom come singly
نادرا ما تأتي المصائب فرادا
Money begets money
المال يصنع المال (الفلوس بتجيب فلوس)
More haste less speed
تعجل اكثر سرعة اقل (في العجلة الندامه)
Machines should work, but men should think
المكن له العمل و الإنسان له التفكير
Necessity is the mother of inventions
الحاجة ام الإختراع
Never put off till tomorrow what can be done today
لا تؤجل عمل اليوم للغد
Never too old to learn
لا احد يكبر علي التعلم (أطلبو العلم من المهد الي اللحد)
Never trouble trouble, Till trouble troubles you
لا تحتك بالمشاكل، حتي تحتك بك المشاكل
Never trouble trouble, It only doubles trouble, And troubles others too
لا تحتك بالمشاكل، فإن ذلك يزيد المشاكل، و يسبب المشاكل للكثير
No one is perfect
لا احد كاملا (الكمال للة و حده)
Of two evils choose the least
من بين شرين اختر الأهون
One cannot get water from a stone
لا يستطيع المرء استخراج الماء من الحجر
One man’s meat is another man’s poison
اللحم بالنسبة لرجل ما سم بالنسبة لرجل اخر(مصائب قوم عند قوم فواءد)
Out of sight out of mind
البعيد عن النظر بعيد عن العقل (البعيد عن العين بغيد عن القلب)
Old habits die slowly(hard)
العادات القديمة تموت بصعوبه
Povertiy is no sin
الفقر ليس خطيئة (الفقر مش عيب)
Prevention is better than cure
الوقاية خير من العلاج
Procrastination is the thief of time
الروتين هو سارق الوقت
Rome was not built in a day
لم تبني روما فيوم و احد
Silence gives consent
السكوت علامه الرضا
Spare the rod and spoil the Child
و فر العصا يفسد الولد (اكسر للبنت ضلع يطلعلها 24)
Speech silver but silence is gold
اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب
Still waters run deep
المياة الساكنة تسير الي الأعماق
Strike while the iron is hot
اطرق علي الحديد و هو ساكن
Talk of the devil, and he is sure to appear
تكلم عن الشيطان و تأكد انه سيظهلر لك (اللي يخاف من العفريت يطلع له)
The darkest hour is that before the dawn
احلك ساعة تلك التي تسبق الفجر (بعد العسر يسرا)
The early bird catches the worm
الطائر المبكر يحظي بالدوده
The leopard cannot change its spot
الفهد لا يستطيع ان يغير جلده
The love of money is the root of all the evil
حب المال هو اساس الشر
The spirit is willing but the flesh is weak
العين بصيره و اليد قصيرة
The way to the man’s heart is through his stomach
اقصر طريق الي قلب الرجل هو معدته
There is no rose without a thorn
لا توجد زهرة بدون اشواك
Those who live in glass houses should not throw stones
من يعيش فبيت من الزجاج لا يقزف الناس بالحجاره
Time is money
الوقت كالذهب
The more you see the less you know
كلما تري كثيرا كلما تكتشف ان علمك اقل (وما اوتيتم من العلم الا قليلا)
The brightest futures are based on forgotten pasts
المستقبل المشرق هو الذي يبني علي ما ضي منسي
Union is strength
الإتحاد قوه
Walls have ears
الجدران لها اذان
What can’t be cured must be endured
ما لا ممكن علاجة يجب تحمله
When poverty comes in at the door love goes out from the window
عندما يأتي الفقر من الباب يهرب الحب من الشباك
When the cat is a way the mice play
اذا غاب القط يلعب الفأر
When you are in Rome do as the romans do
عندما تكون فروما فافعل مثلما يفعل اهلها
Where ignorance is bliss, it is folly to be wise
عندما يصبح الجهل نعمة فمن الحمق ان تكون حكيما
Without hope the heart would break
بدون امل ينكسر القلب
- اقوال وحكم بلانجلزية
- المعرفة قوة مترجمة بالإنجليزية