اقوال وحكم بالانجليزية مترجمة

 

بالصور اقوال و حكم بالانجليزيه مترجمة



A bad Workman Blames His Tools


العامل السيىء يلوم ادواتة (الشاطرة تغزل برجل خروف)

A bird in the hand worth ten in the bush


عصفور فاليد و لا عشرة علي الشجره

A burnt child dreads fire


الطفل المكتوي بالنار يهاب النار (اللي يتلسع من الشربة ينفخ فالزبادى)

A cat has nine lives


القطط بسبعه ارواح

A cock crows on his own dunghill


علي دمنتة يصيح الديك (أسد بالبيت و بالخرج نعامه)

A drowning man will clutch a straw


الغرقان يتعلق بقشه

a fox is not taken twice in the same snare


لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)

A friend in need is a friend indeed


الصديق الحقيقي من تجدة و قت الحاجة (الصديق و قت الضيق)

A guilty conscience needs no accuser


الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ

A hungry man is an angry man


الرجل الجوعان رجل غضبان

A jack-of-all trades master of none


صاحب بالين كذاب

A little knowledge is a dangerous thing


المعرفة القليله شىء خطير

A living dog is better than a dead lion


كلب حى اروع من اسد ميت (حمارتك العرجه تغنيك عن سؤال اللئيم)

A man can do no more than he can


لا يستطيع المرء ان يفعل فوق طاقتة (اذا اردت ان تطاع فأمر بالمستطاع)

A man can not serve two masters


لا يستطيع المرء ان يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)

A man is known by the company he keeps


انما يعرف المرء بأقرانه

A man’s house is his castle


بيت =الرجل قلعته

A penny saved is a penny gained


درهم تدخرة هو درهم تكسبة (القرش الأبيض ينفع فاليوم الأسود)

A prophet is not without an honor save in his own country


انما يفقد النبي ايات التشريف فو طنه

A secret between more than two is not secret


السر بين اكثر من اثنين ليس سر

A soft answer turneth a way wrath


الكلمة الطيبة تبعد الأذي (الكلمة الطيبة صدقه)

A stitch in time saves nine


الدرزة “الغرزه” فو قتها توفر تسع

A tree is known by it’s fruit


انما تعرف الشجرة بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

A word to a wise is enough


حسب الحكيم كلمه

Absence makes the heart grow fonder


الغياب يزيد القلب لهيبا

Actions speak louder than words


صوت الأفعال يعلو علي الكلام

All is not gold that glitters


ليس جميع ما يلمع ذهبا

All is well that ends well


جميع شىء جيد اذا انتهي بشكل جيد

Any port in a storm


اي مأوي عندما تأتي العاصفه

As you sow, so will you reap


كما تزرع تحصد

Barking dogs seldom bite


الكلاب النباحة نادرا ما تعض

Beggars can not be choosers


الفقراء ليس لهم حق الإختيار

Believe not all that you see nor half what you hear


لا تصدق جميع ما تري و لا نص ما تسمع

Better an open enemy than false friend


عدو تعرفة خير من حليف لا تعرفه

Better a devil you know than a devil you don’t know


شيطان تعرفة اروع من شيطان لا تعرفه

Better be sure than sorry


تأكد قبل ان تندم

Birds of feather flock together


الطيور التي من نفس الفصيلة تطير معا (الطيور علي اشكالها تقع)

Blood is thicker than water


الدم اكثر كثافة من الماء (الدم عمرة ما يبقي ميه)

By their fruit ye shall know them


انما تعرف الشجرة من ثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

Call no man happy until he is dead


لا تصف الرجل بالسعادة حتي يموت

Care killed the cat


الهم قتل الهره

Catch not at the shadow and lose the substance


لا تتمسك بالظاهر و تترك الجوهر

Charity begins at home


الإحسان يبدا من المنزل (الأقربون اولي بالمعروف)

Christmas play and make good cheer, for Christmas comes but once a year


اذا جاء عيد الميلاد فامرح و العب فإنة يأتي مرة فالعام

Cleanliness is next to godliness


النظافة اقرب الي الله (النظافة من الإيمان)

Constant dropping wears away a stone


نقاط الماء المستمرة فالسقوط تبري الحجر (خذ من التل يختل)

Corruption of the best becomes the worst


اسوا الفساد فساد الأفضل

Cowards die often


الجبناء يموتون كثيرا

Dead men tell no tales


الموتي لا يروون القصص

Death is the grand leveller


الموت هو المقياس العادل

Deeds not words


افعالا لا اقوالا

Desperate Diseases need desperate remedies


الأمراض العضال تحتاج الدواء القوي (لا يفل الحديد الا الحديد)

Diamond cut diamond


لا يفل الحديد الا الحديد

Do as you would be done by


عامل الناس كما تحب ان يعاملوك

Dog does not eat dog


الكلب لا يأكل كلب

Do not count your chickens before they are hatched


لا تعد فراخك قبل ان تفقس

Do not cross the bridge before you get to it


لا تعبر الجسر قبل ان تصلة (لا تسبق الأحداث)

Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise


النوم مبكرا و الإستيقاظ مبكرا يجعلان المرء صحيحا و ثريا و حكيما

East or west home is best


شرقا او غربا الوطن افضل

Easy come easy go


ما يأتي بالسهل يضيع بالسهل

Even homer some times nods


حتي هومر (ملك عظيم) يخطىء احيانا

Every body’s business is nobody’s business


عمل الجميع ليس حكرا علي احد

Every cloud has a silver lining


بعد جميع سحابة يوجد بريق فضى (بعد العسر يسرا)

Every dog has his day


جميع كلب له يومه

Every man is the architect of his own fortunes


جميع شخص هو مخطط لمستقبله

Every medal has its reverse


جميع عملة و لها و جهها الآخر

Everything comes to him who waits


جميع شىء يأتي له من صبر (من صبر ظفر)

Every why has a wherefore


لكل سؤال جواب

Evil communication corrupt good manners


معرفه الأشرار تفسد الأخلاق الحميده

Familiarity breeds contempt


البساطة تجلب الإستخفاف

Forbidden fruit is sweet


الفاكهة المحرمة روعة (الممنوع مرغوب)

Four eyes see better than two


اربع عيون تري اروع من اثنين (الإتحاد قوه)

First catch your hare


من الأفضل ان تصطاد الأرنب قبل ان تستعد لطهيه

God helps them who help themselves


الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون انفسهم (يد الله مع الجماعه)

Grasp all lose all


من يطمع فالكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع)

Half a loaf is better than no bread


نص رغيف اروع من لا خبز (نص العما و لا العما كله)

Handsome is that handsome does


الحسن من يفعل الحسن

He laughs best who laughs last


من يضحك اخيرا يضحك كثيرا

He who makes no mistakes makes nothing


ذلك من لا يفعل اخطاء لا يفعل شىء علي الإطلاق

History repeats itself


التاريخ يعيد نفسه

Honesty is the best policy


الأمانة هي اروع طريق

Hunger is the best sauce


الجوع هو اروع المشهيات (الجوعان يأكل الظلط)

He who sees half of the problem will be buried in the other half


من يري نص المشكلة يدفن تحت النصف الآخر

If the blind lead blind both shall fall into the ditch


اذا قاد الأعمي اعمي مثلة كلاهما سوف يقع فالحفره

If you sing before breakfast you will cry before dinner


اذا غنيت قبل الإفطار سوف تبكي قبل العشاء (الدنيا غداره)

If you want a thing well done, do it yourself


اذا اردت ان يتم الشىء علي اكمل و جة فافعلة بنفسك

If you want peace, be prepared for war


اذا اردت السلام فكن مستعدا للحرب

Ill-gotten gains never prosper


المكسب الحرام لا يثمر ابدا

Ill news travels apace(Fast)


الأخبار السيئة تنتشر بسرعه

It is no use crying over the spilt milk


لا جدوي من البكاء علي اللبن المسكوب

It is too late to lock the stable door when the horse is stolen


من المتأخر جدا جدا ان تغلق باب الإسطبل بعد سرقه الحصان

Judge not you not be judged


لا تحكم علي احد حتي لا يحكم عليك احد

Knowledge is power


المعرفة قوة (العلم نور)

Laugh and the world laughes with you, weep, and you weep alone


اضحك و العالم يضحك معك، ابكي و تبكي و حدك

Let bygones be bygones


دع ما مضي يكون ما ضى(انسي ما فات)

Let sleeping dogs lay


دع الكلاب النائمة مستلقيه

Life is sweet


الحياة حلوه

Like father like son


ذلك الشبل من ذاك الأسد

Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land


نقاط المياة الصغيره, حبيبات الرمل الصغيرة تصنع المحيط الكبير و الأرض الرحبه

Look before you leap


انظر قبل ان تقفز (فكر مرتين)

Love is blind


الحب اعمى

Love me love my dog


من احبني احب كلبى

Make hay while the sun shines


اجمع التبن خلال سطوع الشمس (كل شىء و له اوانه)

Manners make the man


الأخلاق تصنع الرجل (انما يعرف الرجال بالحق)

Man proposes and god disposes


انت تريد و أنا اريد و الله يفعل ما يريد

Many hands make light work


ايدي كثيرة تخفف العمل (الإتحاد قوه)

Many heads are better than one


عقول كثيرة اروع من عقل و احد (الإتحاد قوه)

Misfortunes seldom come singly


نادرا ما تأتي المصائب فرادا

Money begets money


المال يصنع المال (الفلوس بتجيب فلوس)

More haste less speed


تعجل اكثر سرعة اقل (في العجلة الندامه)

Machines should work, but men should think


المكن له العمل و الإنسان له التفكير

Necessity is the mother of inventions


الحاجة ام الإختراع

Never put off till tomorrow what can be done today


لا تؤجل عمل اليوم للغد

Never too old to learn


لا احد يكبر علي التعلم (أطلبو العلم من المهد الي اللحد)

Never trouble trouble, Till trouble troubles you


لا تحتك بالمشاكل، حتي تحتك بك المشاكل

Never trouble trouble, It only doubles trouble, And troubles others too


لا تحتك بالمشاكل، فإن ذلك يزيد المشاكل، و يسبب المشاكل للكثير

No one is perfect


لا احد كاملا (الكمال للة و حده)


Of two evils choose the least


من بين شرين اختر الأهون

One cannot get water from a stone


لا يستطيع المرء استخراج الماء من الحجر

One man’s meat is another man’s poison


اللحم بالنسبة لرجل ما سم بالنسبة لرجل اخر(مصائب قوم عند قوم فواءد)

Out of sight out of mind


البعيد عن النظر بعيد عن العقل (البعيد عن العين بغيد عن القلب)

Old habits die slowly(hard)


العادات القديمة تموت بصعوبه

Povertiy is no sin


الفقر ليس خطيئة (الفقر مش عيب)

Prevention is better than cure


الوقاية خير من العلاج

Procrastination is the thief of time


الروتين هو سارق الوقت

Rome was not built in a day


لم تبني روما فيوم و احد

Silence gives consent


السكوت علامه الرضا

Spare the rod and spoil the Child


و فر العصا يفسد الولد (اكسر للبنت ضلع يطلعلها 24)

Speech silver but silence is gold


اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب

Still waters run deep


المياة الساكنة تسير الي الأعماق

Strike while the iron is hot


اطرق علي الحديد و هو ساكن

Talk of the devil, and he is sure to appear


تكلم عن الشيطان و تأكد انه سيظهلر لك (اللي يخاف من العفريت يطلع له)

The darkest hour is that before the dawn


احلك ساعة تلك التي تسبق الفجر (بعد العسر يسرا)

The early bird catches the worm


الطائر المبكر يحظي بالدوده

The leopard cannot change its spot


الفهد لا يستطيع ان يغير جلده

The love of money is the root of all the evil


حب المال هو اساس الشر

The spirit is willing but the flesh is weak


العين بصيره و اليد قصيرة

The way to the man’s heart is through his stomach


اقصر طريق الي قلب الرجل هو معدته

There is no rose without a thorn


لا توجد زهرة بدون اشواك

Those who live in glass houses should not throw stones


من يعيش فبيت من الزجاج لا يقزف الناس بالحجاره

Time is money


الوقت كالذهب

The more you see the less you know


كلما تري كثيرا كلما تكتشف ان علمك اقل (وما اوتيتم من العلم الا قليلا)

The brightest futures are based on forgotten pasts


المستقبل المشرق هو الذي يبني علي ما ضي منسي

Union is strength


الإتحاد قوه

Walls have ears


الجدران لها اذان

What can’t be cured must be endured


ما لا ممكن علاجة يجب تحمله

When poverty comes in at the door love goes out from the window


عندما يأتي الفقر من الباب يهرب الحب من الشباك

When the cat is a way the mice play


اذا غاب القط يلعب الفأر

When you are in Rome do as the romans do


عندما تكون فروما فافعل مثلما يفعل اهلها

Where ignorance is bliss, it is folly to be wise


عندما يصبح الجهل نعمة فمن الحمق ان تكون حكيما

Without hope the heart would break


بدون امل ينكسر القلب

  • اقوال وحكم بلانجلزية
  • المعرفة قوة مترجمة بالإنجليزية


اقوال وحكم بالانجليزية مترجمة